陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万年(nián)教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年教子》等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话(huà)。
一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主要的意思是教我要对(duì)上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子(zi)》原(yuán)文陈(chén)万年乃朝中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及翻(fān)译
文言文是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一(yī)种书面(miàn)语言,主要(yào)包(bāo)括以先秦时期(qī)的口语为(wèi)基础(chǔ)而形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人(rén)的(de)道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)
r在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的(de)话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是孩子的第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言一行(xíng)都会在(zài)孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母(mǔ)千万要(yào)做一个合(hé)格(gé)产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩(hái)子(zi)走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万(wàn)年就是这类(lèi)反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好(hǎo)的(de)长(zhǎng)辈。
③通过这篇(piān)文章,我们(men)懂得了不要(yào)光阿谀奉承(chéng)与听信谗(chán)言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于(yú)陈万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话。
一(yī)直(zhí)说(shuō)到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对上(shàng)司要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完(wán)全明白(bái),具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万年乃不复(fù)言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先秦时(shí)期的口语(yǔ)为基础而形成的(de)书面语。
下面是我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
r在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么 陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的(de)重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他(tā)做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声(shēng)声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的(de)话的意思我都知道(dào),主要(yào)意思(sī)是(shì)教我奉承拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩(hái)子的(de)第(dì)一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩(hái)子(zi)走(zǒu)歪道的(de)父母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是其(qí)中一个。
②在这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反(fǎn)面角色的(de)代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀(r在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么yú)奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 r在数学集合中是什么意思啊,r在数学集合中表示什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了