陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话的。
关(guān)于陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)的(de)翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。一直说到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈(chén)万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子(zi)》注释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主(zhǔ)要的意思。
大(dà)要(yào)教(jiào)咸(xián)谄:主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文(wén)是(shì)中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的(de)一种(zhǒng)书面语言(yán),主(zhǔ)要(yào)包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来的陈万年(nián)教子文(wén)言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召(zhào)其子(zi)陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话的(de)意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师(shī),父母的一(yī)言一行(xíng)都会在孩(hái)子(zi)身上(shàng)印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父(fù)母(mǔ)千万要做一(yī)个合(hé)格产品(pǐn).但是也(yě)有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一(yī)个。
②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就(jiù)是这类反面(miàn)角色的代表之一(yī),但也(yě)有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的。
关(guān)于陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文的(de)翻译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:事竟成的前面一句是什么二年级,成功金句名言短句p>
陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么(me)道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错(cuò),说:“我完全(quán)明(míng)白您所说(shuō)的(de)话,主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
事竟成的前面一句是什么二年级,成功金句名言短句大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时(shí)期的(de)口语为基(jī)础而形成的书面(miàn)语。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带(dài)来的陈万年(nián)教子文言(yán)文注解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病(bìng),召其(qí)子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉(hàn)书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都(dōu)知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的(de)第一(yī)任老师,父母(mǔ)的一言一行都(dōu)会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这(zhè)类(lèi)反面角色的代表之一,但也(yě)有一(yī)些(xiē)好的(de)长辈(bèi)。
③通过这(zhè)篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要光阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)与听(tīng)信谗(chán)言。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 事竟成的前面一句是什么二年级,成功金句名言短句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了