陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话(huà)的(de)。
关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万年(nián)教子(zi)文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气(qì),想(x破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗iǎng)要(yào)拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是(shì)什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完全明白您(nín)所说的话,主要的(de)意思(sī)是教我要对(duì)上司(sī)要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖:名(míng)词用作动(dòng)词,用(yòng)棍子(zi)打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要(yào)教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下(xià)。
语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译(yì)
文(wén)言文是(shì)中国古(gǔ)代的(de)一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时期的(de)口语为基础而(ér)形成的书面(miàn)语。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的陈(chén)万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈(chén)咸(xián)戒于床下(xià),语至三(sān)更(gèng),咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床前(qián)。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的(de)话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您(nín)说(shuō)的话的意思(sī)我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是(shì)不(bù)敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主(zhǔ)要的(de)意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父(fù)母千万要做一(yī)个合格产品.但(dàn)是也有教孩子(zi)走歪道的父(fù)母,文中陈万(wàn)年就是其(qí)中一个。
②在这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈(bèi)学会阿(ā)谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万(wàn)年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些(xiē)好的(de)长辈。
③通过(guò)这篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话的。
关(guān)于(yú)陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文的翻(fān)译(yì),文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗万年很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子(zi)打他(tā),说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育(yù)你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您(nín)所说(shuō)的话,主要(yào)的(de)意(yì)思(sī)是教我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》注(zhù)释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用棍子(zi)打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大(dà)要(yào):主(zhǔ)要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国古代的一种(zhǒng)书面语言(yán),主要包括以先秦时期的(de)口语为基(jī)础而(ér)形(xíng)成(chéng)的(de)书面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子原文
陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣,尝病(bìng),召(zhào)其子(zi)陈咸戒于(yú)床下,语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的(de)音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年(nián)传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到床(chuáng)前。
告诫他(tā)做人的(de)道(dào)理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万年(nián)非常生气(qì),要拿(ná)棍子打他(tā),训(xùn)斥(chì)说(shuō):你的父(fù)亲(qīn)口口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头(tóu)道(dào)歉说:您说的(de)话的意(yì)思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是孩子的(de)第一(yī)任老师,父母(mǔ)的一(yī)言一(yī)行都会在孩子(zi)身(shēn)上印(yìn)下(xià)深深(shēn)的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道(dào)的父母,文(wén)中陈万年就是其中(zhōng)一(yī)个(gè)。
②在(zài)这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了