屈打成招的屈是什么意(yì)思(sī),屈打(dǎ)成(chéng)招是什么(me)类型的短语(yǔ)是屈打成招的屈意(yì)思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什(shén)么意(yì)思(sī),屈打(dǎ)成招是(shì)什么类(lèi)型的短语以及屈打成招的屈是什(shén)么意(yì)思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的(de)短语,屈打成(chéng)招 释(shì)义,屈打成(chéng)招文言文字词(cí)翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
屈打成招的屈是什么意思(sī),屈打成(chéng)招是什么类型的短语
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的(de)屈意思是冤枉。严刑拷打(dǎ)迫使(shǐ)无罪(zuì)的人(rén)委屈地冤枉认罪。
屈打(dǎ)成招出自元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六问,屈打成招(zhāo)。
”
文章真实身高,文章个人资料简介屈打成招的意思是清(qīng)白无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招(zhāo)认。
屈(qū)打成招近义词:不白之冤、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义(yì)词:宁死不屈、坚贞不屈、不(bù)打自招(zhāo)、铁案如山。
屈打成招(zhāo)原(yuán)文(wén)典故:刘拟山家(jiā)失金钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖于(yú)打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求(qiú)之(zhī)不(bù)获,仍(réng)复掠问(wèn)。
忽(hū)承(chéng)尘上(shàng)微嗽曰:“我居君家(jiā)四(sì)十年,不(bù)肯(kě文章真实身高,文章个人资料简介n)一露形声,故不知有我(wǒ),今则实不(bù)能(néng)忍矣。
此钏(chuàn)非夫(fū)人不能检点杂物,误置漆(qī)奁(lián)中耶?”如言求之,果不(bù)谬,然(rán)小女奴已无完肤矣。
拟山终生愧(kuì)悔(huǐ),恒自道之曰:“时时不免有此事,安(ān)能(néng)处处有此(cǐ)狐?”故(gù)仕(shì)宦二十余(yú)载,鞠狱(yù)未(wèi)尝以刑求。
译文(wén):刘拟山(shān)家丢(diū)了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好(hǎo)承认(自(zì)己偷了(le))卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人。
刘拟山又拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣(yī)着长相,去(qù)找了半天(tiān)都没(méi)有找到,于是又拷问这个女(nǚ)奴(nú)。
忽然他家屋里(lǐ)天棚(péng)顶上有人轻声(shēng)咳嗽(sòu)了(le)一下说:“我在你家(jiā)住了(le)四(sì)十(shí)年,从来(lái)也不(bù)愿露出身形(xíng)声音来,因(yīn)此你(nǐ)不(bù)知道有我,今天我实在是看不下去了。
那个金(jīn)镯(zhuó)子是(shì)不(bù)是你夫人找东西时,错放在(zài)漆盒子(zi)里了吗(ma)?”按(àn)照那个声音提(tí)醒的去(qù)找,果(guǒ)然找到了,然而小女(nǚ)奴此时已经被打得体无(wú)完肤了(le)。
刘(liú)拟(nǐ)山(因(yīn)为这件事)终生愧疚后悔(huǐ),常常对自(zì)己说:“时时难免有这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因(yīn)此他当(dāng)官二十多年,审(shěn)理案子从来没(méi)有刑讯逼供过(guò)。
屈打成招的(de)屈是什么意思
题(tí)库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪(zuì)的人冤枉受(shòu)刑,被迫(pò)招认有罪。
成语(yǔ)出(chū)处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近(jìn)义(yì)词: 苦(kǔ)打成招 不白(bái)之冤 白:弄清楚。
指遭受不明(míng)不白、无中生(shēng)有的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈(qū)就(jiù)蒙受不(bù)白(bái)之冤
屈打(dǎ)成(chéng)招的反义词(cí): 宁死不(bù)屈 宁(níng)愿去(qù)死,也不屈从以大义(yì)拒敌,宁死不屈让(ràng)团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守(shǒu)节操不(bù)屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三月二(èr)十(shí)九日(rì)的(de)广州(zhōu)起义》文章真实身高,文章个人资料简介:“从容就(jiù)义的 林觉民 ,在事前
成语语(yǔ)法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬义(yì)
常用程度(dù): 常用成语
感情.色彩: 中性成(chéng)语
成语结构(gòu): 复(fù)杂式成语
产生年代: 古(gǔ)代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打不过招认
读音注意: 招(zhāo),不能(néng)读作“zāo”。
写法注(zhù)意(yì): 屈(qū),不能写作“曲(qū)”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 文章真实身高,文章个人资料简介
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了