南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译及注释(shì)是本(běn)文整(zhěng)理了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释以(yǐ)及文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译拼(pīn)音,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释(shì),许行古文(wén),许(xǔ)行原(yuán)文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释

  本(běn)文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其(qí)弟(dì)辛,负耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者(zhě),岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必自(zì)为而后用(yòng)之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣(yī)逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡(kuāng)之(zhī)直之,辅之翼之,使自得之,又从而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧(yōu),舜以(yǐ)不(bù)得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓(wèi)之忠(zhōng),为天(tiān)下得人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下(xià)而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦(yì)不(bù)用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物(wù)之不齐(qí),物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之(zhī),是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所(suǒ)。

  他的门(mén)徒几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了(le)他原来(lái)所学(xué)的东西而(ér)向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的(de)话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤(xián)德(dé)的君(jūn)主;

  虽(suī)然(rán)这样,还没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭(fàn),一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟lái)养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要(yào)自己织布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的(de)吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具不(bù)算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算是(shì)损害(hài)了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么(me)忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做(zuò)官的人(rén)干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的(de)东(dōng)西(xī)都要具备,如(rú)果一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力(lì),有的(de)人(rén)使用(yòng)体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被(bèi)人(rén)统治的人供养别人,统治别人的(de)人被人供养,这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下(xià)还(hái)没有平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在(zài)外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了(le),百(bǎi)姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安(ān)逸却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人(rén)与人(rén)之间应有(yǒu)的关系(xì)的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫(fū)妇之间有内(nèi)外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊(zūn)卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救(jiù)济(jì)他们,对他(tā)们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的(de)忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种(zhǒng)不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找(zhǎo)到(dào)贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让(ràng)给(gěi)别人是容易的,为(wèi)天下找到贤(xián)人(rén)却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊,百(bǎi)姓不(bù)能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得(dé)君主之道的人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不事事过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费心思(sī)吗(ma)?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说,市价(jià)就(jiù)不会不(bù)同,国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即(jí)使让身高(gāo)五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同(tóng)价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致(zhì),是(shì)物品的本(běn)性决定的。

  有的(de)相差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差(chà)十倍百倍,有的相差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您让(ràng)它们平(píng)列等同起(qǐ)来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价(jià)钱,人们难道(dào)会去做精细的(de)鞋子吗?按照许子(zi)的办(bàn)法去做,便(biàn)是(shì)彼此(cǐ)带领着去干弄虚(xū)作假的(de)事,哪里能(néng)治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生(shēng)于楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀王时期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打(dǎ)草织席(xí)为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划(huà)给(gěi)他一块可(kě)以耕种(zhǒng)的(de)土地(dì),经营效(xiào)果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带(dài)着农具(jù)从宋国(guó)来(lái)到(dào)滕(téng)国(guó)拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上(shàng)著(zhù)名(míng)的“农(nóng)”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思(sī)想的核心(xīn)是(shì)反对不劳而(ér)食。

  他以农(nóng)事为主业,同时(shí)也从事手工业生产,他还意识到市场货物(wù)交换的(de)重要作用,并对物价(jià)方面有较深(shēn)入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的农家思想见解(jiě)和实践(jiàn)活动,对后世的农业(yè)社会和农业(yè)思想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(yú)(待考,一说字子车(chē)或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟(mèng)子》一书(shū)。

  孟子继承(chéng)并发(fā)扬了孔子(zi)的思(sī)想,成(chéng)为仅次(cì)于孔子的一代(dài)儒(rú)家宗(zōng)师,有“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)如下(xià):

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如(rú)必(bì)自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;然(rán)后(hòu)中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟(dì)几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听(tīng)到治国(guó)的(de)真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮(liáng)仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn):“许(xǔ)子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要(yào)自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮(liáng)食换农(nóng)具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤害(hài)了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都(dōu)是从自己家里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可(kě)能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的(de)人千的(de)事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

  况(kuàng)且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下(xià)的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的(de)人(rén)使(shǐ)用(yòng)脑力,有(yǒu)的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的人统治别(bié)人(rén),弯咐局使用(yòng)体力的人(rén)被(bèi)人统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原(yuán)地(dì)带才能够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过(guò)家(jiā)门都(dōu)没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道(dào):名词,指许行所认为(wèi)的(de)古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛(bó),不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山东济(jì)宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最早提(tí)出民(mín)贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

评论

5+2=