南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释是本文整理了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关(guān)于文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注(zhù)释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì),许行古文(wén),许行原文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻(fān)译(yì)和文中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则(zé)治天下,独(dú)可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而(ér)路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民人(rén)育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教(jiào),则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自(zì)得(dé)之,又从(cóng)而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人(rén)以善谓(wèi)之(zhī)忠(zhōng),为天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不(bù)用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则(zé)市(shì)贾不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺(qī)。

  布(bù)帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之(zhī),是乱天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕文公说:古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所。

  他(tā)的门徒(tú)几十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的(de)确(què)是(shì)贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具(jù)不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工(gōng)匠的活(huó)儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干(gàn)的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工(gōng)匠制造的(de)东西(xī)都要(yào)具备,如果一定要自己制造然(rán)后才用(yòng),这是带着天(tiān)下的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所(suǒ)以说(shuō):有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人(rén),统治(zhì)别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理(lǐ),单是(shì)吃得饱、穿得暖、住得(dé)安逸(yì)却(què)没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把(bǎ)人与人之间(jiān)应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊(zūn)卑之序,朋(péng)友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附(fù),使他(tā)们正(zhèng)直(zhí),帮助他(tā)们(men),使他们(men)得到向善之心,又随(suí)着救济他(tā)们,对他(tā)们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人(rén),是(shì)农民。

  把(bǎ)财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善(shàn)叫(jiào)做忠(zhōng),为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给别(bié)人是容(róng)易的,为(wèi)天下找到贤人却很(hěn)难(nán)。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君(jūn)主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊(a),百姓(xìng)不能用语言来形容(róng)!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天(tiān)下却不事事(shì)过问!’尧舜(shùn)治(zhì)理下,难道(dào)不要费(fèi)心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的(de)学说(shuō),市价(jià)就不会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺的(de)孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗(piàn)他(tā)。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是(shì)物品的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细(xì)的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子吗?按(àn)照许子的办法去做,便是(shì)彼此(cǐ)带(dài)领着(zhe)去干弄虚作假(jiǎ)的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数(shù)十(shí)人,穿粗麻(má)短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打草(cǎo)织席(xí)为生(shēng)。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前332年(nián)),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划(huà)给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了一场(chǎng)历史上(shàng)著名的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳(láo)而食。

  他(tā)以(yǐ)农(nóng)事(shì)为主(zhǔ)业,同时也(yě)从事手工业生产,他还意(yì)识到市(shì)场货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方(fāng)面有较深入的(de)研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到(dào)的农(nóng)家思(sī)想见解和(hé)实践活动,对后世的农业(yè)社会和(hé)农业思想模(mó)式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考(kǎo),一说字子车(chē)或子(zi)居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著名(míng)思想家、教(jiào)育家(jiā),战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬了孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗(shī)文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释如下(xià):

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人(rén),闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民(mín)并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许(xǔ)子必(bì)种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器(qì)易(yì)粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人;治于人者食(shí)人,治(zhì)人(rén)者食(shí)于人(rén),天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过(guò)其门(mén)而(ér)不入,虽(suī)欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许(xǔ)行,从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住处做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)处(chù)。

  他的(de)徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈(chén)相(xiāng),和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了(le)农具(jù)某和耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕(téng)国(guó),对膝(xī)文(wén)公(gōng)说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没(méi)听到治国(guó)的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布(bù)然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也(yě)是用他们(men)的农(nóng)具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能(néng)算是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得一(yī)切东西都是从自(zì)己家(jiā)里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不(bù)可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又(yòu)兼(jiān)着(zhe)干吗(ma)?有做官(guān)的人千的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各种工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯(wān)咐(fù)局使用体力的人被(bèi)人统治;被(bèi)人(rén)统(tǒng)治(zhì)的(de)人(rén)供养别人,统治别人的人被人(rén)供(gōng)养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山(shān)野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时(shí)的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器、冶(yě)制铁(tiě)器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介(jiè)

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时(shí)期(qī)著(zhù)名哲学家、思想家、政(zhèng)治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早提出民贵(guì)君轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我(wǒ)所欲(yù)也》、《得(dé)道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

评论

5+2=