南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效

二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),越(yuè)妇(fù)言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一(yī)妇(fù)人,则(zé)可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物(wù)让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣的(de)身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做(zuò)那(nà),好多年了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读(dú)的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前(qián)所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有发(fā)现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物(wù)呢(ne)?”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居(jū)住。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐(táng)代诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时(shí),何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事(shì)使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安(ān)民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他的前妻和(hé)前妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具有强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言(yán)于买臣(chén)之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房(fáng)子让她居(jū)住(zhù),分衣服(fú)食(shí)物让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有发现能(néng)做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的(de)前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效)从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名(míng)休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为心(xīn)愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到(dào)目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到官署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 二氧化氮是不是酸性氧化物,一氧化二氮的作用与功效

评论

5+2=