南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

虎门销烟发生在哪里

虎门销烟发生在哪里 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具(jù)有强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任,以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而(ér)死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说(shuō):“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下没有处理的(de)事情使他(tā)这样(yàng)吗?抑(yì)或是(shì)急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵(guì),即(jí)辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三(sān)年(公(gōng)元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自(zì)编其(qí)文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历(lì)任钱(qián)塘(táng)令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他(tā)的(de)前妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作(zuò)为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇(fù)。虎门销烟发生在哪里>

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代(dài)小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强烈的(de)批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民(mín)济(jì)物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾(céng)说(shuō)过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的(de)事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急(jí)于求富(fù)贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依(yī)我看来(lái),他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好(hǎo)多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(nián)(太和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起虎门销烟发生在哪里义后,避(bì)乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子(zi)让(ràng)她(tā)居住,给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却(què)没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事(shì))却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫(fū)察(chá)液,便接(jiē)到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这(zhè)个故事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽(fěng)刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到(dào)富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 虎门销烟发生在哪里

评论

5+2=